Ležim na katu jer sam bolesna. On je u prizemlju.
On:\”Jesi li budna?\”
Ja:\”Jesam.\”
On:\”Imaš li temperaturu?\”
Ja:\”Mislim da je pala.\”
On:\”Jesi li gladna? Oćeš da ti nešto spremim?\”
Ja:\”Što?\”
On:\”Njoke sa umakom od rajčice.\”
Ja:\”Njoki? Kakvi njoki? Odakle ti njoki?\”
On:\” Ona ih je donijela i čestitala nam Novu godinu?\”
Ja:\”TKo ona?\”
On:\”Kći.\”
Ja:\”Čestitala nam nakon pet dana? Zašto me nisi probudio?\”
On:\”Oćeš jesti njoke sa umakom od rajčica?
Ja:\”Kakvi su njoki?\”
On(čita):\” Gnocchi Potato Gnocchi all\’ italiana.\” Njoki su od 85% pire krumpira i još su iz \’podnog uzgoja\’.\”
Ja:\”Što je \’podni uzgoj\’?\”
On:\”Ne znam.\”
Ja:\”Je li istekao rok?\”
On:\”Ne znam.\”
Ja:\”Pogledaj , piše na vrećici.\”
On:\” Na vrećici piše 3497. Istekao je rok trećeg travnja devedeset i sedme.\”
Ja:\”Nije to taj broj. Čitaj dalje.\”
On:\”Piše 13.02.18.\”
Ja:\”To je to.\”
On:\”Što ću učiniti s njima?\”
Ja:\”A kakav je umak?\”
On:\”Crveni. U staklenci.\”
Ja:\”Što piše na staklenci?\”
ON:\”\’Le conserve della nonna. Fresco. Pomodoro italiano lavorato entro 24 ore dallo racolto.\’ Ili tako nešto. Ne vidim bez naočala. Što to znači?\”
Ja:\”Umak spremljen po receptu bake, spremljen unutar 24 sata, ne znam što je to \’dallo racolto\’. A rok?\”
On:\”Gdje piše?\”
Ja:\”Na poklopcu.\”
On:\”Piše 31/8/2118.\”
Ja:\”Odlično.\”
On:\”Što ću sad?\”
Ja:\”Uzmi padelu i u nju ulij vodu.\”
On:\”Kakvu padelu?\”
Ja:\”Srednje veličine i ne stavi puno vode, koliko ima tih njoka?\”
On:\”Ne znam.\”
Ja:\”Piše ti na vrećici.\”
On:\”500 grama.\”
Ja:\”Super. Jesi li stavio vodu u padelu\’\”
On:\”Ne. Sve su prljave. Vidim jedan lonac.\”
Ja:\”Kakav lonac?\”
On:\”Onaj za sarme.\”
Ja:\”To je lonac od 14 litara, operi padelu srednje veličine.\”
On:\”U njoj je riblja juha od prekjučer.\”
Ja:\”Dobro, onda ulij malo vode u taj lonac i čekaj da zavri i stavi malo soli.\”
On:\”A onda?\”
Ja:\”Onda ubaci njoke u kipuću vodu i čekaj da se skuhaju.\”
On:\”Koliko se moraju kuhati.\”
Ja: \”Pogledaj, piše ti na vrećici.\”
On:\”Gdje?\”
Ja:\”Traži na poleđini zaokruženo HR, pa onda traži \’priprema\’.\”
On:\”Našao sam. (Čita) \’Priprema: njoke staviti u kipuću vodu, posoljenu i kuhati cca. 1 minutu.\’\”
Ja:\”Super.\”
On:\”Na koliko ću uključiti štednjak?\”
Ja:\”Na devet, pa kad voda zavri ubaci njoke i spusti na sedam i čekaj dok ne isplivaju.\”
On:\”Dobro. Gledam u vodu.\”
Ja:\”Dok čekaš da voda zakipi pripremi umak.\”
On:\”Kako?\”
Ja:\”U malu padelu stavi malo maslinovog ulja.\”
On:\”Koju malu padelu?\”
Ja:\”Bilo koju.\”
On:\”Sve su prljave. Mogu staviti umak u posudu u kojoj ti kuham čaj?\”
Ja:\”Možeš. Prije nego uliješ umak u posudu ulij u nju i malo maslinovog ulja.\”
On:\”Gotovo je. Već sam ulio umak u padelu u kojoj ti kuham čaj.\”
Ja:\”Nema veze. Možeš uliti i sad.\”
On:\”Gdje stoji maslinovo ulje?\”
Ja:\”Tamo gdje i obično.\”
On:\”Ulio sam.\”
Ja:\”Sad uključi štednjak na šest i čekaj da zavri. Možeš dodati i malo vode.\”
On:\”Koliko malo?\”
Ja:\”Tek toliko da ispereš teglicu.\”
On:\”Teglicu sam bacio u smeće. Da je potražim?\”
Ja:\”Ne.\”
On:\” Njoki su isplivali. Kako da ih izvučem.\”
Ja:\”Procijedi ih. Baci ih u sito.\”
On:\”Koje sito?\”
Ja:\”Sito, cjedilo, u ono u što bacamo špagete kad se skuhaju.\”
On:\”Aha. Umak vrije.\”
Ja:\”Njoke prelij hladnom vodom, a umak promiješaj.\”
On:\”Čime?\”
Ja:\”Kuhačom.\”
On: \”Plastičnom ili drvenom ili onom zelenom silikonskom?\”
Ja:\”Drvenom. Pa sačekaj minutu, pa ubaci njoke u zdjelu i prelij ih umakom.\”
On:\”Koju zdjelu?\”
Ja:\”Bijelu, crvenu, zelenu, neku porculansku zdjelu.\”
On:\”Sve su prljave.\”
Ja:\”Onda ih ubaci u neku plastičnu.\”
On:\”Dobro, ručak je gotov, možeš se spustiti.\”
Spustila sam se, iz kuhinjskog ormarića izvukla dva posljednja čista tanjura, gripa me davi već danima, oprala dvije vilice, sjeli smo za stol i jeli.
On:\”Zašto ljudi oko kuhanja rade toliki cirkus? Je li ti bolje? Kad ćeš izaći iz pidžame? Kakvi su ti njoki?\”
Ja:\”Odlični.\”